あなたが自分の思い通りに動いてくれないとき、あなたについてこういうことを言う人がいたら
- まじめないい子ちゃんだから
- 君の英語は何いってんのかわからない
- 精神疾患なのか
- お上品でらっしゃること
- そういう枠にはまった考え方をやめた方がいい
- ◯◯が楽しめないなんてつまんない人生だね
あなたにして欲しいことがあるのに、あなたがしてくれないので、なんとかしてさせようとしているところです。
自分の思うようにしてくれないから
ジタバタいろいろ言ってます。
まじめないい子ちゃんでないことを
わかる英語であることを
精神疾患でないことを
お上品でらっしゃらないことを
枠にはまった考え方ではないことを
つまんない人生でないことを
(自分の言うとおりにして)証明してみろ
と言ってるのですな。
そんなことで
あなたは誰に何も証明しなくていいです。
あなたに何かを証明してみろ、と言ってる人は
あなたに何かして欲しいことがあって
あなたがそれをしてないから
なんとかあなたを自分の思い通りに動かしたいと思って言ってるだけです。
あなたがしないと決めたことは、しなくていいのです。
ちなみに冒頭に挙げた例は、わたしと周囲の人達が経験した「証明してみろネタ」のいくつかです。
「お上品でらっしゃること」「まじめないい子ちゃん」「◯◯が楽しめないなんてつまんない人生だね」は、自分の好きなことをいっしょに楽しんで欲しい人、いっしょにすることで自分を認めて欲しい人が、誘いを断られてもう少しゴリ押ししたいときのセリフ。(できないとき、やりたくないときもあるのよ)
「君の英語は何いってんのかわからない」は、アジアの女性は自分のお世話をするために存在すると思っているタイプの白人男性の定番。意志伝達能力のレベルに関係なく(英語しか話せないようなアジア系アメリカ人でもこういうこと言われる)、雑用や交際を断ったときに出る。
「そういう枠にはまった考え方をやめた方がいい」も、交際や雑用を断ったときの説得材料として。
「精神疾患なのか」は、オリジナルの言葉はここに書きたい言葉ではないので編集してあります。PPTプレゼンテーションの無償添削から飲み会の参加、あらゆる便宜や雑用など、さまざまな要求に使われるセリフ。
車庫証明とか印鑑証明とは違って、これは証明しなくていい場合、です。
本日のスペシャル
わたしはお誘いするのも、されるのも、何かをしてくださいとお願いするのも、されるのも好き!
答えがYESでもNOでも(NOだとがっかりすることもあるけれど)気持ちよく受け入れたいなと思うのです。
あと、よく言われることですが、断られたときにどう振る舞うかでその人がどういう人かがわかる。ほんとそうですね。
1日1新:イケアのフロアランプとテーブルランプ(やっとオンラインストアで購入)
我が家には灯りが足りなかったのです。スーパーで買ってきた白熱電球とクリプトン電球をイケアのランプにつけて、よさそうなスペースに置いて…さっさとその下に本を持っていって丸まっていたら、虫か?と言われました。
1日1冊:Daniel Ortberg「Texts from Jane Eyre: And other conversations with your favourite literary characters」、Ijeoma Oluo「So You Want to Talk About Race」、Marc Lewis「The Biology of Desire: Why Addiction Is Not a Disease」続き。
鎌倉でみつけた大仏様の絵葉書。
うーーん、気に入りました。