Asian Not Asian というポッドキャスト番組をご紹介します。

ホストはフミくんとマイクくん(と勝手に呼んでいる)、アジア系アメリカ人のシスでストレートなミレニアル男子です。

わたしはこのふたりが好きで聴いてます。優しいし最高におもしろいし話まともだしコメディアンだし!

スタンダップコメディ業界は伝統的に、白人+男性+マッチョな世界です。(まあコメディ業界だけじゃないけど特に、っていう意味です)

見た目のマッチョ度とても低めな小っちゃいアジア系男子として、そんな世界の日常を観察分析しておるふたり。

彼ら二人にはいろんな持論があり、わたしにはうなずけるものが多いのですが、たとえば:

男性コメディアンというのは、仕事とは関係ないふだんの会話においても、あらゆるすべてのことをコメディにしないと話ができない男達である。

それはそもそも自分の気持ちを話せないからである。

自分の感情とつながる代わりに、何でもかんでも即座に笑いのネタとして表現してしまう。だから、

こんな会話になってしまう(実演ポッドキャスト)

あはははあははは(←わたし)

 

どこから聴けますか?

  • お好きなポッドキャストアプリで Asian Not Asian と検索するとすぐ出てきます。
  • ウェブサイトからも聴けますよ。
  • YouTubeでも。

 

asian not asian2

[Image source: BONUS PREVIEW – Fleshlight Fumi & Matrimonious Mic Return! | Asian Not Asian]

 

おすすめエピソードは?

この番組のメインはゲスト(たいていアジア系の人)インタビューなのです。が、あえておすすめしたいのが、

ホストがふたりだけで深い話をしているボーナスエピソード「Fleshlight Fumi & Matrimonious Mic Return!」です。

これは・・フミくんの心さらし加減がすごい。マイクくん優しくてすごい。日本の人なら「ああ」と思い当たる方がいるかもしれない。

フミくんが何年もつきあった彼女と別れた、というか自分のここが原因で関係がダメになった理由から、自分のルーツがわかってきた話。

 

トランスクリプトはどこにありますか?

Asian Not Asian の番組サイトにはトランスクリプトは見当たりません。

「アプリをダウンロードすれば、エピソードひとつ分のトランスクリプトを見せてあげます」というアプリは見かけましたが、わたしは試していません。

トランスクリプトなしでも、ここはぜひ、先ほどご紹介したおすすめエピソードから聴いてみてください。

 

asian not asian

[Image source: Fleshlight Fumi & Matrimonious Mic Return!]‬

 

本日のスペシャル

フミくんは日本語文化の人でもあるので、横井さん小野田さんの話だの賢者タイムの話なんかも出てきます。

マイクくんの家族はベトナム出身。なぜベトナム系の人は他のアジア系の人よりもトランプ候補に投票しがちなのか、というような話もそりゃそうだよなあと納得します。で、

こういうことを、なんの知識もないリスナーにわかるように、その場でさくっと説明しながらよもやま話を進めるんです。

すごくないですか?誰も置いていかないように話をするのって、内輪話ふうに見せかけて内輪話にしないのって、高度な技術ですよね。そういうところに神奈川県のマダムはうっとりするのよ!

1日1新:Harry Stack Sullivan、初めてのパン屋さんでフランスパン
1日1冊:クウネル5月号(なんかつまらない)、Jon Kabat-Zinn「Wherever You Go, There You Are」(つまる~)、Victor Frankl「The Will to Meaning」(むつかしくて寝そうです) 各少々。

 

毎週金曜日にメールマガジン「チーム馬の骨ニュースレター」を発行しています。購読無料、やめるのカンタン。内容をもっと知りたい方・バックナンバーを読みたい方は、ここに説明があります。

~~ やり方~~
1.左側の Type your email.. と薄く文字が見える欄にメールアドレスを入力する。(メールアドレスを入力しはじめると、Type your email..の文字は自然に消えます)
2.右側の Subscribe ボタンを押せば完了。

~~~~

受信トレイに見当たらない場合は、迷惑メールのフォルダを探してみてください。見つからない場合は、連絡フォームからお問い合わせください。ではニュースレターにて!