[A little passage from my newsletter’s September 15, 2023 issue.]

In 2022, when this newsletter became bilingual (I had been writing in Japanese for 2 years before adding an English version at the end of each post), English translation was done by DeepL, an AI translation system. Minimal edits and clarifications by me. A clear division of labor.

As time went by, I started “massaging” DeepL’s translation more and more, giving it a major rewrite, so much so that sometimes the “DeepL did this.” statement felt untruthful to me. To reduce this dissonance, I would re-rewrite to make it sound more machine-like, imagining what DeepL might say. It was time-consuming and exhausting.

(This is ridiculous. Why am I doing this?)

Once upon a time, in the 1990s, there was a machine translation boom in Japan. Companies invested money in machine translation, but the technology was not yet mature enough for their software products to be usable. I was working in the translation department set up by one such company.

My job was to use their software in various development stages for whatever assigned document translation. It was an excruciatingly slow process. Whenever pressed for time, we would cheat, pretending to be a machine and translating manually.

(Oh, so that’s where it came from. Makes sense.)

I’ve since left tech translation, but still have this affinity for intangible machines, especially everyday AI tools.

Nowadays I do the writing, English or Japanese, doesn’t matter. AI-san checks my rather creative spelling and offers advice on my equally creative grammatical practice. A clear division of labor. I think we make a good team.

 

AI san and me

 

Today’s Special

something new: a new branch
something read: Allie Esiri “365 Poems for Life: An Uplifting Collection for Every Day of the Year”

~~~~~~~~~~
本日も営業中:サービスメニュー
♦ 英語学習のやり方がわからない・続かない を解決するコーチング(気になる方は、50分の無料相談でお話いただけます)
♦ あゆう子と話したい方・手伝って欲しい方の個別コーチング
~~~~~~~~~~
Service offerings:
Ayuko’s Japanese Language Coaching for English Speakers (Book a free 50-minute session. No strings attached.)
♦ Eat What You Buy Food Coaching Japanese Way (Book a free 50-minute session. That’s right, no strings attached.)
~~~~~~~~~~
An art gallery you can walk into. Now.
The South Room Art Show
Current exhibition: SPF Dale Becoming (in Progress)SPF Dale Trust (2024) Colored pencil on paper, approx. 21×29.7cm Price: ¥13,200 + shipping

~~~~~~~~~~

あゆう子が人力日本語・人力英語で書いて(ほぼ)毎週配信中の無料メールマガジン「チーム馬の骨ニュースレター Ayuko’s Newsletter」を購読するには:
四角にメールアドレスを入力し、隣のボタン Subscribe を押すだけ。(Type your email.. という薄い文字は、メールアドレスを入力しはじめると自然に消えます)